Poland

1794 - 10 Groszy


Uchwala Dnia 13 Augusta 1794 = Resolution/Decree from the day 13 August 1794
     
Dziesiec Groszy = Ten Groszy
     
Dyrekcya Biletow Skarbowych = Manager of the Tickets of the Exchequer/Treasury
   or  Director of Tickets/Bills of the treasury
     
"The word Miedziane, which appears on the right hand side of the note, means copper. Or something close to the word copper. In modern Polish, copper is 'Miedziak'."
     
"It's also interesting to note the Polish eagle on the left of the note and the Lithuanian symbol on the other. Perhaps it is somewhat symbolic that they are split." -Andrew P.
 
It's probable that the mention of copper was a guarantee that the note could be redeemed in coin of that metal. This was a common annotation to put right on the note.
-Thanks, Andrew for the translation and the note!
Notice the interesting watermark or stamp over the name on the reverse. This note is quite small, I've doubled it's size when I scanned it so it's about a quarter of the size you see on screen.
Last Modified